Глаголы "Sapere" vs "Conoscere"
Урок 16: Глаголы "Sapere" vs "Conoscere"
- Грамматика:
Sapere (знать факты), Conoscere (знать людей/места).
- Объяснение: Оба означают 'знать'.
Sapere - для фактов или умений ('знать'). Conoscere - для знакомства с людьми или местами ('быть знакомым').
- Текст:
- So che parli tedesco.
- Sai a che ora parte il treno?
- Conosci un buon ristorante qui vicino?
- Non conosco quella ragazza.
- Sappiamo dove si trova.
- Conoscete Roma?
- Loro sanno sempre tutto!
- Словарь:
- Sapere: Знать (факты)
- Conoscere: Знать (быть знакомым)
- Tutto: Всё
- Sempre: Всегда
- Treno: Поезд
- Trovarsi: Находиться
- Qui vicino: Здесь рядом
- Как сказать...
So dov'è il ristorante. - Я знаю, где находится ресторан.
Conosci il mio amico? - Ты знаешь моего друга?
Non conosciamo questa canzone. - Мы не знаем эту песню.
Sapete dove sono? - Вы знаете, где они?
Conosco una buona spiaggia qui vicino. - Я знаю хороший пляж здесь рядом.
Lui non sa ballare. - Он не умеет танцевать.
Conoscete questo hotel? - Вы знаете этот отель?
So che ti piace l'italiano. - Я знаю, что тебе нравится итальянский.
Sappiamo tutto! - Мы все знаем!
Conosci un buon gelato? - Ты знаешь хорошее мороженое?
Слушай и повторяй за диктором
Проверь как запомнил фразы из урока
Учим слова к уроку
Еще фразы